故事志 > 生活 > 正文

​久违的感动:To the moon 去月球 剧情简介

2024-11-01 13:20 来源:故事志 点击:

久违的感动:To the moon 去月球 剧情简介

To the moon讲述了一个略带科幻色彩而又平凡感人的爱情小故事:一位老人在弥留之际提出一个愿望:想要去月球。他的身体肯定是无法接受的,所幸的是当时的科技可以追踪过去的记忆并从某个时间节点施加潜意识的干扰,形成一段全新的记忆。

工作人员从老人的老年一直穿越到了童年,期间我们知道了老人的爱妻已经去世,她的名字叫小溪(River),在第一次进入老人家里时在大厅听到的钢琴曲就是为了纪念小溪而写的。

小溪应该是一个自闭症患者,心中的话很多时候并不愿意直接说出来:

比如为了一座灯塔,得了重病的小溪不愿意老人卖掉房子来治疗自己;

比如小溪叠了很多的纸兔子,而有一只是黑色和黄色的,其实是小溪想用来提醒老人他们第一次的约会和当时的约定;

比如小溪一只保留着老人最初送她的书包和鸭嘴兽玩具,当她问老人第一次和老人约会的时候,老人忘记最初的童年约会和承诺时,会自己独自生气。

工作人员在穿越的时间节点中见证了老人和小溪相伴老去、去马场游玩(如果说去月球里面的小溪什么时候有了灵魂,我觉得应该是去马场骑马奔驰的那一刻)、和朋友见面、结婚、校园时代的约会等一系列倒叙场景,但到了最关键的童年时期时,却发生了干扰无法进入。

经过一番记忆跳跃后,发现是因为童年时代,老人的亲生兄弟的意外死亡让他使用了药物治疗以故意忘却这之前的记忆,而实际上老人与小溪的第一次约会是在童年时期,剧情中一直出现的鸭嘴兽玩具就是当时老人送给小溪的礼物,并且老人作了一个承诺:如果他们找不到对方的话,就在月球上见面。 小溪临终前留下的黑黄两色的兔子其实就是用来提醒老人他们第一次约会的场景,黑色代表当时的夜空,黄色代表他们约定见面的月亮。老人在弥留之际,可能自己都不明白为什么会想起这个愿望,可能是对小溪的思念,也可能是潜意识中明白了小溪的暗示。

工作人员此时面临着两难的选择,虽然他们知道了老人去月球愿望的原因,但让老人去月球的话,这段模拟记忆中就会没有小溪的位置,到底是满足客户的直接要求还是为了客户的幸福创造更合适的方法?

所幸的是故事有着美满的结局,成为了宇航员的老人在出发去月球前发现当年的小女孩也成为了宇航员,他们最终完成了在月球见面的承诺,并在新的记忆中仍然生活在一起。应该说是老人对小溪的思念在梦中完成了一个美丽的奇迹。

游戏中最美的一首歌奉上,歌词、翻译均来自网易云音乐。这首歌唱出了小溪的内心独白,尽管害怕和不擅长表达自己的内心,但夜空和月亮见证者我们的爱情,与你一起,一切安好

Everything's Alright

专辑:To the Moon (O.S.T)

词曲:Kan R. Gao

演唱:Laura Shigihara

Short steps, deep breath

徘徊 深呼吸

Everything is alright

一切都还好

Chin up, I can't

抬起头 我还是不能

Step into the spotlight

步入聚光灯下

She said, "I'm sad,

她说,我很难过

Somehow without any words

无以言表

I just stood there

我只是停留在那

Searching for an answer

寻找一个答案

When this world is no more

当这个世界没有了意义

The moon is all we'll see

我们只能看见月亮

I'll ask you to fly away with me

请与我远走高飞吧

Until the stars all fall down

直到星辰陨落

The empty from the sky

天空中一片黑暗

But I don't mind

但我不介意

If you're with me, then everything's alright

只要你和我一起,那么一切都好

Why do my words

为什么我的话

Always lose their meaning?

总是词不达意

What I feel, what I say

我所感受的,我所表达的

There's such a rift between them

一道裂痕将它们相隔

He said, "I can't

他说,我没有办法

Really seem to read you.

去像是读懂了你的心

I just stood there

我只是呆站在那

Never know what I should do

不知道该做什么

When this world is no more

当这个世界什么都不是

The moon is all we'll see

我们看见的只有月亮

I'll ask you to fly away with me

请与我远走高飞吧

Until the stars all fall down

直至繁星消逝

They empty from the sky

沉寂于夜空中

But I don't mind

但没关系

If you're with me, then everything's alright

只要你和我一起,什么都好

If you're with me, then everything's alright

只要你在我身边,那么一切都好