故事志 > 生活 > 正文

​Dutch不只有“荷兰的”含义

2024-02-23 06:29 来源:故事志 点击:

Dutch不只有“荷兰的”含义

我们提到荷兰这个国家时就用英语的Netherlands;the Netherlands;Holland。提到“荷兰的;荷兰人的;荷兰语的”及“荷兰人;荷兰语”时,要用Dutch这个单词。Dutch也可以有其他的意思并构成一些短语。

1.当我们表达“费用平摊地;各自付账”的意思时,就用go Dutch或者 Dutch treat(各自付帐,AA制)。注意Dutch首字母要大写。比如:

We went Dutch on a meal in the new restaurant down the block. 我们各自付账在这个街区尽头的一家新餐厅吃了顿饭。I thought he was treating, but it turned out to be a Dutch treat.我以为他要请客, 但结果是各付各的。

2.Dutch courage的意思是“荷兰的勇气,酒后之勇”。比如:The poor man beat his boss by means of Dutch courage. 那个可怜的人借酒劲打了他的老板。

3.如果要表达“得罪某人”就可以用get in Dutch with someone。比如:She cant get in Dutch with him. Hes her boss, you know? 她不会得罪她老板的,毕竟他是老板,你知道吗?

4.double Dutch指“无法理解的语言;莫名其妙的话”。比如:His pronunciation was so bad and his voice was so low that his speech was double Dutch to me.他的发音太差,声音又小,因此他的演说我根本听不懂。

5.我们经常说“我要是……就不是人”,不用I am not a man来表示,而是可以用Im a Dutchman if…表示。比如:Thats not a diamond! If thats a diamond, Im a Dutchman. 那不是钻石!如果那是钻石我就不是人。

6.Dutch act不是“荷兰行为”,而是指“自杀”。比如:She had tried the Dutch act many times in the past.她过去曾多次企图自杀。Jim did a Dutch act last night.吉姆昨晚自杀了。

荷兰人过去因严于教子而出名,而当叔叔的又以说话不留情面著称。因此,如果有人to talk to someone like a Dutch uncle跟你说话,那就表明他“不留情面”。除此还有:

Dutch feast主人先醉的酒宴会。Dutch cheer饮酒之乐。in Dutch失欢;处境困难。to get ones Dutch up发火。

to talk Dutch讲令人听不懂的话。Dutch bargain酒席上作成的交易,不公平交易。Dutch widow妓女